《撒旦探戈》:击碎平庸生活的幻想,重新思考自我与生命_文化

[摘要]。人性以为他很强健。,难以对付的到足以去掉崇拜。,但他们逃不外邪念的圈套。,占有自以为聪明的的出力不外都是在跳撒旦探戈,织工。无路可逃!这是作者对整个的人类的正告。。

行礼辞

在急躁的当下,《撒旦探戈》是一本忍耐老年的全套物品。咱们向它行礼。,因它握住了用字母标明理解和创作的尊荣。。作者用长句来挑动讲读者的单人纸牌游戏。,泄露人类知的顶点和纤弱的更衣。,相形之下,那些的破碎。、速读奇异的惨白。。同时,赠送,讲读者在找寻已优美的体型的知的答案。,KLA雪Holzer Kay仍在用虚无主义增加另一个答案。,长句发掘,他让咱们正式获知真实情况背部的忠实。。他狠心的地落叶了一般的生动的的种种妄想。,让咱们在瞬息以后重行沉思咱们本身和生动的。,这是真正艺术的的无可限量的任务。。

咱们行礼《撒旦探戈》,向撰写人行礼,同样这本书的被翻译家于泽民。,是他完全的了每一简直不可能的事完全的的任务。。他在晦涩的匈牙利原文和华语间拉货车,至死被翻译出一本无损于原著的《撒旦探戈》,让咱们真正感受到用字母标明的无限性及其反省。

《撒旦探戈》:击碎一般的生动的的幻想,重行沉思自我与生命

译者 Yu Ze闽

译者Yu Ze闽得奖反映

很喜悦使蒸发《撒旦探戈》中选年度好书奖!富于表情的一名被翻译。,责怪原作者Krasnohalkay Laslow行医。这部乏味的部分,拉兹罗无论写过,或许当我被翻译它的时辰,很明显,这本书印成的图画后不会的离开。,甚至得到了国际曼氏布克奖。。要确信,这是在匈牙利本国语躲进地洞。,《撒旦探戈》亦出了名的“难读的书”,被翻译的严重地是通俗易解的。。做这种任务,要紧的过失有那么些人理解。,然而谁读呢?。

据我看来口音的是,《撒旦探戈》是作者三十岁时写的,当年他经过人类掩耳盗铃的梦想获得了大同世界乌托邦式的梦想。。人性以为他很强健。,难以对付的到足以去掉崇拜。,但他们逃不外邪念的圈套。,占有自以为聪明的的出力不外都是在跳撒旦探戈,织工。无路可逃!这是作者对整个的人类的正告。。不外,大约因全套物品的严酷和出路。,它供了一种使单位数正在产生的到遍及躲进地洞的可能性。。或许,某私人的觉得《撒旦探戈》过于黑色,但它是黑色的。,是黑光核对印鉴法照亮了咱们的情绪。;或许,某些人无法承担它的胶粘。,然而这种闷压感是经过用字母标明手脚能够到的范围的。,大约在人性醒并转向私人的的时辰。、人类历史的过来与接下去。好的用字母标明全套物品能让人看得更远。,想得更远,责任心诱惑的失望感是责任心。。《撒旦探戈》执意影片这么的好书。

《撒旦探戈》:击碎一般的生动的的幻想,重行沉思自我与生命

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注